Off-topic discussies Off-topic discussies

Off-topic discussies

Rosa van der Zanden

Rosa van der Zanden

15-02-2013 om 21:13

Taalvraagje waarmee of met wie?

Ik ben bezig met uitnodiging. Nu een taalvraagje, is het waarmee of met wie in de volgende zin:

Wij nodigen u -in het bijzonder vertegenwoordigers van instanties met wie hij nauw heeft samengewerkt- van harte uit om hierbij aanwezig te zijn.

Ik heb ook wat moeite met de streepjes, maar kreeg het zo aangeleverd. Kan dit of is het tenenkrommend slecht Nederlands?

Rosa van der Zanden

Naar laatste reactie
Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.
Sancy

Sancy

15-02-2013 om 21:51

Simpel - zou ik denken

'met wie' slaat op een persoon of personen, 'waarmee' slaat op zaken (dingen).
Aangezien de tekst spreekt over 'vertegenwoordigers van instanties' lijkt mij dat de uitnodiging gericht is aan samenwerkende instanties, niet de personen. waarmee zou ik dus gebruiken.
Maar lees vooral ook even deze link:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/887/

Vic

Vic

15-02-2013 om 22:47

Hangt er vanaf

Het hangt er vanaf of je wilt zeggen dat hij heeft samengewerkt met de vertegenwoordigers, dan is het met wie, of met de instanties, dan is het waarmee. Die streepjes zijn correct, maar ik zou ze in een uitnodiging niet zo snel gebruiken.

Krom

Het loopt sowieso niet. Dat 'u' wordt opeens 'hij'?

Kari1

Kari1

15-02-2013 om 23:36

Net als vic

Met "waarmee" heb je het over de instanties, met "wie" heb je het over de vertegenwoordigers. Dus waarmee wil je benadrukken dat er samenwerking was, met instanties of met vertegenwoordigers? Het lijkt mij het eerste, anders hangen die instanties er voor spek en bonen bij in de zin. Als het echt om de vertegenwoordigers ging zou je kunnen zeggen: Wij nodigen u -in het bijzonder vertegenwoordigers met wie hij nauw heeft samengewerkt- van harte uit om hierbij aanwezig te zijn.
Ik zou gaan voor: Wij nodigen u -in het bijzonder vertegenwoordigers van instanties waarmee hij nauw heeft samengewerkt- van harte uit om hierbij aanwezig te zijn.
Kari

Ginny Twijfelvuur

Ginny Twijfelvuur

16-02-2013 om 00:21

Ik vind het een gedrocht.

Waarom knip je 'm niet in tweeën?

Ik heb niet de precieze context, maar zou: "bladibla in het bijzonder vertegenwoordigers van instanties waar hij nauw mee heeft samengewerkt. Wij nodigen u daarom van harte uit om hierbij aanwezig te zijn." niks zijn?

Vreemde zin

Het gedeelte tussen de streepjes zou ik weglaten.
Nu kan je het idee krijgen dat je wel uitgenodigd bent, maar dat het eigenlijk niet zoveel uitmaakt of je komt omdat je wellicht niet nauw genoeg hebt samengewerkt met degene om wie het gaat.
Mensen die nauw samengewerkt hebben met die persoon hebben vast geen extra aanmoediging nodig om te komen.
Maak anders twee uitnodigingen: een algemene en een persoonlijkere uitnodiging voor de mensen met wie nauw samengewerkt is. Of je maakt er een en belt de belangrijke genodigden na.

Eens met fay

Wij nodigen u, als vertegenwoordiger waar hij nauw mee heeft samengewerkt, van harte uit om dit met ons te vieren.

Vind ik uitnodigender klinken.

mirreke

mirreke

16-02-2013 om 20:59

Met wie

Vertegenwoordiger is een persoon.

Maar als het als een rottige zin aanvoelt, kun je misschien beter de hele zin omgooien

mirjam op haar ipad

+ Brunette +

+ Brunette +

17-02-2013 om 22:53

De erbij.

"Waarmee" of "met wie" is een kwestie van of je de nadruk wilt leggen op de vertegenwoordigers of op de instanties, iemand heeft dat hierboven al opgemerkt. Ik heb een lichte voorkeur voor "met wie".

Om dicht bij je aanvankelijke tekst te blijven, ik zou ervan maken: "Wij nodigen u van harte uit om hierbij aanwezig te zijn, in het bijzonder de(!) tegenwoordigers van instanties met wie hij nauw heeft samengewerkt."

MariaV

MariaV

18-02-2013 om 12:09

Vreemd

Wat een vreemde uitnodiging. Er worden mensen uitgenodigd, maar sommigen worden nadrukkelijker uitgenodigd dan anderen? Als niet-vertegenwoordiger zou ik me teleurgesteld voelen. Of gaat de uitnodiging alleen naar vertegenwoordigers en willen ze eigenlijk zeggen: "Aangezien u nauw met hem heeft samengewerkt, nodigen wij u van harte uit om hierbij aanwezig te zijn."
Dat klinkt in mijn oren veel vriendelijker.
Of nu zie ik ineens een andere mogelijkheid, nl. dat de uitnodiging naar een instantie gaat maar dat hij eigenlijk bedoeld is voor de vertegenwoordiger die nauw met de persoon heeft samengewerkt. Dan zou ik gaan voor "Aangezien uw vertegenwoordiger xx nauw met hem heeft samengewerkt, nodigen wij hem/haar van harte uit om hierbij aanwezig te zijn."

Lou

Lou

19-02-2013 om 19:13

Precies, niet zo halfslachtig

Precies, zo'n halfslachtige uitnodiging komt eigenlijk gewoon niet zo uitnodigend over. Maak je keuze wie je wel uitnodigt en wie niet en laat dan het hele stuk tussen de streepjes weg.

Rosa van der Zanden

Rosa van der Zanden

20-02-2013 om 08:57

Bedankt allemaal

Het is geworden:
We nodigen u, als vertegenwoordiger van instanties waar hij nauw mee heeft samengewerkt, van harte uit om dit met ons te vieren.

Rosa van der Zanden

MariaV

MariaV

20-02-2013 om 10:08

Ehm

Ik ken de precieze situatie natuurlijk niet, maar moet instanties niet in het enkelvoud? Of is één persoon vertegenwoordiger van verschillende instanties (want dat staat er nu)?
Ik ben niet zo'n voorstander van dergelijke tangconstructies, ze zijn vaak lastig te lezen. Gelukkig is deze nog vrij kort.
Maria

Rosa van der Zanden

Rosa van der Zanden

20-02-2013 om 11:46

Je hebt gelijk, maar de kaart is al weg . De tekst was in eerste instantie nog veel erger dan ik hier op het forum zette en ik merkte dat ik wat dichtsloeg bij het vinden van de juiste formulering. Degene voor wie het was is er blij mee, ik vind het wel goed zo. Het is vaak makkelijker om de hele tekst zelf te schrijven.
Rosa van der Zanden

MariaV

MariaV

20-02-2013 om 14:09

Amen rosa

Het zou beter zijn als ze het van begin af aan door een professional laten doen. Dat merk ik dagelijks in mijn werk

+ Brunette +

+ Brunette +

23-02-2013 om 18:02

Maria v

De zin klopt grammaticaal wel maar dawel twee keer voor overlezen. Niet ideaal maar er staat geen flater in.

Reageer op dit bericht

Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.