Huis, Tuin en Keuken Huis, Tuin en Keuken

Huis, Tuin en Keuken

Anna :-)

Anna :-)

01-11-2008 om 19:08

Cecile, vertaalvraagje?

Even een vraagje, als iemand anders dan Cécile het weet ook graag!

Ik moet in het Frans even vertellen aan iemand dat mijn vader een ontsteking heeft in zijn voorhoofdholtes. Ik kom er niet uit. Met behulp van babelfish kom ik niet verder dan allumage voor ontsteking, dát lijkt me een beetje erg letterlijk

Wie helpt me? Alvast bedankt!!

Anna

Naar laatste reactie
Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.
Yta Chalne

Yta Chalne

01-11-2008 om 21:02

Ik doe een gok

Voorhoofdsholte weet ik: sinus frontal. Voor ontsteking zou ik gaan voor la infection.

Hetty,*

Hetty,*

01-11-2008 om 21:14

Medische term

De echte (latijnse) medische term gebruiken, die is als het goed is overal bekend: sinusitis frontalis.
Groetjes Hetty,*

Anna :-)

Anna :-)

01-11-2008 om 23:27

Thx

ik heb nu inderdaad infection en sinus frontal gebruikt. Gelukkig snapt onze Franse vriend veel, zelfs kromme zinnen.

Bedankt meiden,

Anna

Anna :-)

Anna :-)

02-11-2008 om 19:29

Sini

Merci bien! Dat vergeet ik dus niet meer Gelukkig snapt onze Pierre zelfs termen als "le kaasschaaf", dus hij is er vast uitgekomen Mag ook wel na bijna 36 vriendschap met een stel Hollanders.

Anna

Reageer op dit bericht

Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.