Home » Forum » Hoe lang duurt de serie games of thrones deel 1 nog

Hoe lang duurt de serie "games of thrones" deel 1 nog?

18 berichten / 0 nieuw
Nieuwste reactie
beer
Hoe lang duurt de serie "games of thrones" deel 1 nog?

Zijn hier nog meer fans van deze serie? Ik vind het echt 1 van de beste verhalen ooit. Maar hou ook veel van dit genre :-). Maar....nu volg ik de serie op RTL 4 en gisteren zat ik natuurlijk wederom voor de tv geplakt. En wat er steeds gebeurt: het eindigt heel plotseling. Ik zit dan op het puntje van de bank te kijken naar het drama dat zich afspeelt (onthoofding van Lord Stark~: ai ai ai!!)...en toen...afgelopen. Opeens wel dat malle hoofd van Peter van der Vorst in beeld. Grrrrrr...lekker belangrijk.

Nu hou ik het echt niet meer en wil eigenlijk de dvd box gaan bestellen. Kan iemand mij vertellen of dit nog de moeite waard is om te doen of dat serie 1 al bijna afgelopen is? Dan is het dus met smart wachten op seizoen 2. Wel bij HBO maar ik denk nog lang niet bij RTL. Haha!

neteret mut
Ik dacht

10 delen voor serie 1 en 10 delen voor serie 2. Ik heb ze beide al gezien, staan vast wel ergens op het web (of er dan nl. ondertiteling bijzit wet ik niet) Ga niet op imdb kijken op de messageboards, dan kom je weten wat er verder nog zal gebeuren. Boeken lezen heeft ook niet veel zin, de serie volgt de boeken groetendeels wel maar toch net niet helemaal ( de grote lijn en sfeer wel ). Wij zaten met bijna het hele gezin te kijken.

Kaaskopje
Beer

Op gevaar af dat dit reclame lijkt, maar niet zo bedoeld: als je via Ziggo tv kijkt kun je nu via de Ziggo website HBO bestellen voor 50 procent korting. Mocht je een interactieve ontvanger hebben dan kun je via on demand voorgaande afleveringen bekijken en aanhaken bij wat nu uitgezonden wordt. Het is maar een tip:-)

beer
Vraagje voor neteret mut

Geweldig die snelle antwoorden :-)

Maarre...vraagje voor neterut mut: je zegt dat je met bijna het hele gezin kijkt. Hoe oud zijn jouw kids die mogen kijken? Bij mij zeuren ze ook dat ze (14 en 12) zo graag willen kijken maar sommige dingen worden wel erg "duidelijk" in beeld gebracht. En dan heb ik het niet over een blote borst ofzo :-)

Fiorucci
Beer

Zoon van 15 mag van mij kijken, dochter van 12 bedankt voor de eer.:))

neteret mut
Re beer

jongste zoon is 12, dan dochters van 15 en 17. Maar of deze 3 nou echt wilden meekijken weet ik niet eens meer ( serie 2 is toch alweer een aantal maanden geleden afgelopen). Vooral de oudste 4 keken mee en die zijn 19, 21 en 22, niet echt een probleem met de leeftijd. Tja en dat de jongsten wel eens wat meekrijgen, ben ik niet echt heel blij mee maar met 4 oudere broers komen er sowieso al wel eens beelden/ muziek of gespreksonderwerpen langs die niet helemaal voor die leeftijd zijn. Je probeert wel om pas op de late avond te kijken als de jongsten al naar bed zijn enz. Het is duidelijk anders dan toen de oudste pas 12 was, die had toch minder gezien en gehoord dan de jongste nu. (ook al wordt die echt wel eens de kamer uitgestuurd)

Temet
Beer

Even gegoogled, en er is nog maar 1 aflevering te gaan. Dat wordt afkicken. Dus Beer, zit die laatste nog maar uit (die eindes zijn inderdaad hinderlijk!) en koop gewoon serie 2 voor de Kerst.

En nu we het toch over GOT hebben: weet iemand waarom ze daarvoor (zo goed als uitsluitend Britse acteurs genomen hebben? Ik meende iets raars te bespeuren in het Britse accent van Tirion Lannister, en inderdaad: dat is een Yank. Maar zo mag hij kennelijk niet klinken. Waarom eigenlijk niet? Het speelt in een fictieve wereld. Bij Lord of the Rings speelden Amerikanen en Britten gebroederlijk naast elkaar en ik kan me niet herinneren dat Frodo zich een Brits accent had aangemeten.

Maar misschien is het een HBO-dingetje, bedenk ik me nu. Als zwaarden, dan Britten. In 'Rome' kwamen volgens mij ook geen Amerikanen voor.

Groeten,

Temet

margje van dijk
Net gekeken

Wij hebben de DVD, we hebben net aflevering 6 gekeken. Het zijn inderdaad 10 afleveringen.

Ik kijk met mijn kinderen die pas 14, 13 en 10 zijn. Maar ze hebben alledrie eerst het boek gelezen. En ik kijk mee dus ik plaats dingen in perspectief. Zelf vind ik die seksscenes trouwens veel minder erg dan die heftige moorden de hele tijd, bloed dat eruit gutst en zo. Maar mijn kinderen zijn pure stoicijnen wat dit betreft. Dat is ook de enige reden dat ik het aandurf. (Bij de seks draaien ze alledrie spontaan hun hoofd weg (blegh), en bij het bloed kijken ze gewoon zonder met hun ogen te knipperen).

Wie zei nou dat de boeken niks toevoegen? Daar ben ik het zo ontzettend niet mee eens ;-) Er staat wel 10 keer zoveel in de boeken als dat je voorbij ziet komen in de serie, en alles wordt zoveel beter uitgediept. Niet dat het nou hoogstaande literatuur is maar pageturners zijn het wel. En dat is best knap voor ruim 1000 pagina's per deel. Dus ik zou je zeker aanraden om de boeken te gaan lezen, als je 'in een gat valt'!

Mijn kinderen zijn nu aan deel 2 begonnen (NL versie) en ik zit halverwege deel 3 (Eng). Tegen de tijd dat we dat allemaal uit hebben kunnen we misschien serie 2 ook op DVD krijgen.

Margje

margje van dijk
O en temet

Ja, ik denk dat dat laatste het is, zodra het 'historisch' is, is het 'dus' Brits. Volgens mij beleven Amerikanen dat ook zo, als ze een Brits accent horen denken ze direct Europa = cultuur = oud. Dat krijg je er ook niet zo makkelijk uitgeramd en waarom zou je er als HBO dan ook maar niet van profiteren.

(Tyrion is toch zo mijn held. Smacht.)

Margje

neteret mut
Oeps margje

ik bedoelde niet dat de boeken niets toevoegen, hoewel misschien toch ook weer wel. het is meer dat ze mij teveel verschillen van de serie om het echt naast elkaar te zien. Bij verfilmingen van bv pride en predu.. had ik dat veel minder. In GOT vallen er figuren weg, gebeuren er scenes die in het boek niet zitten enz. Ik heb alle boeken gelezen en het zijn idd pageturners, al kan ik niet aanraden om ze snel na elkaar te lezen zoals ikheb gedaan. Dat is een beetje veel van toch hetzelfde. Tirion is schitterend gecast, jongste dochter en de bastaard zijn ook goed. En ik mag niets zeggen over wat er allemaal gaat gebeuren...

Fred de Velde
Yanks in de middeleeuwen

Zo gek is het ook niet, in de Middeleeuwse tijd waren er nog geen Yanks, wel Britten.

Maar die zullen ook wel anders geklonken hebben dan de Britten van nu..

Valkyre
Accenten (fred ea)

Over de Middeleeuwen kan ik wel zeggen dat de "Britten" toen nog Middelengels spraken. Dat klonk een beetje als Engels op z'n Hollands uitgesproken gehusseld met veel Franse en Latijnse leenwoorden. Pas tussen 1300 en 1700 (zo ongeveer) kwam the Great Vowel Shift, waardoor bepaalde woorden anders werden uitgesproken. Voor de GVS werd een woord als "time" uitgesproken als /tiem/ en een woord als "name" op z'n Hollands als /namuh/.

Vanaf 1400 werd Middelengels Modern Engels (wat dus nog niet hetzelfde

Valkyre

Valkyre
Aargh verkeerde knopje

Vanaf 1400 werd Middelengels dus Modern Engels, wat nog niet hetzelfde was als hedendaags Engels. Shakespeare sprak dus Modern Engels! Zijn uitspraak uit de Somerset-regio schijnt nog het meest te te hebben geleken op het Engels wat de ouderwetse Southerner uit Georgia spreekt...

Valkyre (gek op rare linguistische weetjes)

Fiorucci
Valkyre

Oh leuk, nooit geweten!!

Vertigo
Valkyre licht ot

Mijn scriptie was een transcriptie van een ME tekst, met een vergrootglas in de UB heerlijk puzzelen. Those were the days :)

Temet
Fred

Het zal best dat er in de Middeleeuwen nog geen Yanks waren, maar GOT gaat over een fictieve wereld. Als het toch niet bestaat maakt het ook niet echt uit hoe de mensen er spreken, zou ik denken. Dat dacht Peter Jackson kennelijk ook, want die heeft bij LOTR verschillende accenten probleemloos naast elkaar op laten treden, en die wereld leek toch ook tamelijk Middeleeuws

(ik heb nu steeds Keplingkepling van Drs P in mijn hoofd: Dit is een tijd van boos gerucht/van duivelswerk en grove klucht/ van Zwarte Dood en rode sneeuw/Kortom: dit is een Middeleeuw)

Groeten,

Temet

Fred de Velde
Keus.

Klopt. Het maakt op zich ook niet uit, het is een keuze die gemaakt wordt.

Toch kan ik me voorstellen dat ze deze keuze gemaakt hebben omdat het de Europese versie van de Middeleeuwen is.

Het had ook een 'Japanse' of 'Afrikaanse' setting kunnen zijn. Dan had het wat meer geleken op het decor van oude samoerai films.

Het gebied waar Daenarys zit, lijkt wel wat meer op (Noord)Afrika, en volgens mij hebben ze daar geen Britse accenten.

@ Valkyre: Leuk om te weten.

Valkyre
Ah vertigo (ook ot)

In Amerika heb ik een vak gevolgd waarvoor we elke week tientallen pagina's Chaucer lazen, heerlijk. Met de uitspraak van het ME was ik als Nederlander wel in het voordeel. :-)

OE vond ik dan wel weer erg moeilijk - maar ook lekker puzzelen inderdaad. Het hielp wel dat mijn Duits toen al redelijk was...

Valkyre

Onderwerp gesloten

Wat leert je kind in groep 1?

En dit is wat je kind al moet kunnen voor hij naar groep 1 gaat: lees het hier.