Off-topic discussies Off-topic discussies

Off-topic discussies

Stenna

Stenna

05-05-2010 om 21:46

Ongepast taalgebruik?

Dit is wel een heel erg off-topic onderwerp, gaat eigenlijk nergens over. Maar het intrigeert me al dagen en ik vind het ook wel grappig. Ik had een leren jasje gekocht op Wehkamp. Zat in een plastic hoes, bij de levering, maar er stond op dat je 'm niet een plastic hoes mocht bewaren. Ik vroeg me af waarom, dus stuurde een vraag ik naar de wehkamp (je kunt reviews en vragen over een produkt op de website plaatsen). Krijg ik de volgende email terug:

"Onlangs heb je op wehkamp.nl een vraag gesteld. Wij stellen dit zeer op prijs maar hebben je vraag niet geplaatst om de volgende reden:
Je vraag bevat niet gepast of aanstootgevend taalgebruik."

En nou vraag ik me dus de hele tijd af wat ik toch voor aanstootgevends geschreven heb??! Zonder het te weten?! Wat denken jullie? Zie mijn ingestuurde vraagtekst hieronder. Valt hun scan over de woordcombinatie hoes, leren, plastic oid? Wat moet ik me daar dan bij voorstellen? Creatievelingen onder jullie?

Mijn tekst:
"Er staat op het kaartje dat je een leren jasje niet in een plastic zak mag bewaren. Is dat zo? Waarom is dat, wat gebeurt er dan? Ik bewaar jasjes e.d. buiten het seizoen altijd in kledinghoezen (van plastic)."

vlinder72

vlinder72

05-05-2010 om 22:27

Het moet wel

het woord "zak" zijn. Iets anders kan ik niet bedenken. Waarschijnlijk maakt Wehkamp gebruik van een overijverig filterprogramma dat alle mogelijke scheldwoorden eruit haalt. En dan komt ook het woord "zak" tevoorschijn. Of heeft iemand nog een beter idee?

tonny

tonny

05-05-2010 om 22:30

Geen flauw idee

ik zou uit pure nieuwsgierigheid de klantenservice bellen. Héél eigenaardig!

Foske

Foske

05-05-2010 om 22:32

Nou een zeeeer ongepaste tekst vind ik het hoor, hahaha
Ik zou ook even bellen geloof ik, puur uit nieuwsgierigheid.

Stenna

Stenna

06-05-2010 om 15:01

Fantasie slaat op hol

Gebeld heb ik al. Maar bij de klantenservice weten ze geen antwoord, zij kunnen deze mail niet terugvinden in hun schermen. Hij komt blijkbaar ergens anders vandaan, ik vermoed van een soort geautomatiseerd antwoordsysteem ofzo. Daar komt in elk geval ook het antwoord vandaan dat ik krijg als ik een mail stuur om hier navraag naar te doen. Want dat antwoord gaat nergens over (zoals gebruikelijk als je een email vraag stelt bij grote bedrijven).
Het is ook niet zo erg, dan wordt het niet geplaatst, kan mij het schelen. Maar intrigerend is het wel, toch? Ik ga helemaal zitten bedenken hoe dat dan gaat (te veel fantasie?): wordt de vraagtekst misschien ge-google-translate naar het koreaans of indiaas, daar gescanned /gelezen, afgekeurd en dan een auto-reply in het nederlands gegenereerd? Zoiets zal het wel zijn? Misschien is het dat woordje zak inderdaad. Of juist iets heel anders? Je weet nooit wat hoes of opbergen voor aanstootgevende woorden zijn in het indiaas?

Talia

Talia

06-05-2010 om 15:11

Uitproberen!

Mijn gok zou ook het woord "zak" zijn. Ik heb ooit een mailprogramma gehad dat mails scande op "ongepaste woorden" en daar zat "zak" ook bij, raar genoeg (hoe vaker je het schrijft, hoe obscener het wordt, valt me nu op. Ze hebben gelijk bij Wehkamp ;);) ).
Maar goed, ik zou me niet kunnen bedwingen en dezelfde tekst met een synoniem voor "zak" eens opsturen...

Helen

Helen

06-05-2010 om 15:22

Pijpen

Ik heb het gehad met een revieuw over een broek waarbij ik iets schreef over de pijpen. Die kwam ook terug net als jouw bericht, Stenna. Ik snapte er helemaal niets van tot ik (al denkende: het zal toch niet..?)"pijpen door broekspijpen verving. En toen pakte het bericht wel.

Ik ben benieuwd hoe het met jouw zak afloopt;-)

Niny

Niny

06-05-2010 om 17:05

Pijpen/broekspijpen

Mijn dochter zit veel op Ecky (programma via Hyves). Laatst typte ze het zinnetje 'dat snap ik'. Dit werd prompt vervangen door 'dat sna***'. Dus zelfs met spatie tussen de p en de ik vond het programma dat niet netjes. In dat geval zou het vervangen van 'pijpen' door 'broekspijpen' dus niet helpen (net zomin als 'dat snap ik' door 'dat begrijp ik', wat mijn dochter eerst nog probeerde).
Wel suf trouwens van de Wehkamp, zou er zoveel tegen ze gescholden worden?
Niny

Rafelkap

Rafelkap

06-05-2010 om 19:26

Vies

"Ik bewaar jasjes e.d. buiten het seizoen altijd in kledinghoezen (van plastic)."

Ja, het klinkt ook heel vies! :-) Misschien denken ze dat je ze in een condoom propt ? :-)

Ik zou me eerder afvragen: hoe lang ligt dit leren jasje al in plastic verpakt in jullie magazijn? Want dat kan kennelijk kwaad. Misschien moet leer ademen is er anders schimmelvorming.
Als je belt krijg je sneller antwoord dan via de mail.

Emmawee

Emmawee

06-05-2010 om 23:16

...

Rafelkap: Ik zou me eerder afvragen: hoe lang ligt dit leren jasje al in plastic verpakt in jullie magazijn? Want dat kan kennelijk kwaad. Misschien moet leer ademen is er anders schimmelvorming.
En dan krijg je dus een beschimmelde zak :-)

Groeten, Maw.

Reageer op dit bericht

Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.