Home » Forum » Vraag over struisvogels

Vraag over struisvogels

13 berichten / 0 nieuw
Nieuwste reactie
Genista
Vraag over struisvogels

Wij hebben een geinige CD met liedjes over Afrikaanse dieren. Hij is hevig favoriet bij de kinderen.
Nu staat er dus ook een liedje over een struisvogel op, heel leuk. Eén van de terugkerende regels is: "No ant acid if you please..." Ik heb erop gegoogled, ik heb anderszins gezocht, maar ik kom er niet uit: waarom zou een struisvogel bang zijn voor cq een hekel hebben aan speciaal mierenzuur? Is er een bioloog of anderszins deskundige in de zaal die dat weet?

amk
Gokje

lijkt me niet echt prettig in je ogen, als je met je kop in het zand staat. ;-))

Maar welke cd is het want hij klinkt heel leuk voor dochterlief als we in maart naar Afrika gaan.

groet,
Angela

Annie Tsung
Antacid

Zou het kunnen dat je het zou moeten zien in een andere context?
Ant Acid is dan mierenzuur,maar
Antacid (dus in 1 woord) is hier in Amerika een algemene naam?middel tegen maagzuur/misselijkheid.

Zo las ik het .Weet niet of dat het liedje meer begrijpelijkmaakt,of dathet idd mierenzuur moet zijn.

Damajo@
Antracite

Wordt er niet een kleur bedoeld?Of zat er gedrukte tekst bij en staat er echt ant acid? :)
Kun je dan een paar zinnetjes mailen, dan wordt het verband misschien duidelijk.

Damajo

margje van dijk
Ja, zo kan je doorgaan

Heb je die tekst van een boekje, Genista, of schrijf je het op gehoor? Want dan kunnen we wel bijna weer een draadje gaan starten over malle liedverschrijvingen.

"No one touch it" - zou het ook nog kunnen zijn, als ik het zo zachtjes voor mezelf uitspreek.

(Trouwens, ook die tekstboekjes zijn niet heilig. Ik heb me ooit grondig verdiept in een nummer van Amy Winehouse, en die zong echt niet wat er in het tekstboekje stond.)

Margje

margje van dijk
Of...

"Now I'm tacit" - nu ben ik stil (met m'n kop in het zand)

...

Tinus_p
Mierenzuur

Wat ze ook zingen, t gaat vast niet over mierenzuur want de correcte engelse term is formic acid (formica betekent wel mier, maar dan in t Latijn...).

Genista
Ok, een stukje meer liedtekst

Het vervelende is alleen, dat het als losse regel terugkeert tussen couplet en refrein, maar geen onderdeel is van het refrein. Maar goed, een stukje couplet en het refrein erbij:
I use these pebbles
for my digestion
anything else would be just
out of the question
No ant acid if you please
(refrein:) We can kick, we can peck
We have such fancy necks
And our feathers make
a fine boa
But you really ought to know
that no matter where we go
People stop to see us
In our dancing show
We're turning (3x)
Kunnen we hier meer mee?

Jose van Polanen
Brandend maagzuur

ant acid is een middel tegen maagzuur in het Engels 'heartburn' genoemd. Omdat dez vogels het ook over digestion hebben, is dat het misschien?
groet,

Genista
Amk, deze cd

http://www.beautifulcreatures.co.za/morebc.php
Het liedje van de struisvogel is vanzelfsprekend nr 6. Je kunt hier ook stukjes van ieder liedje luisteren. Hip Hop Frog is ook zo'n geweldige. De Zuid-Afrikaanse relatie die ons deze CD bezorgde, heeft al beloofd ons ook de andere delen te sturen.

Genista
Dat maagzuur ja

Ik vermoed dat ik het inderdaad in de richting van dwarsliggend maagzuur moet zoeken. Dank allemaal voor het meedenken.

amk
Leuk

wat een leuke CD. Voor mij dan, mijn drie jarige vindt alleen de melodie leuk denk ik. Haar engels gaat nog niet verder dan de teksten van Dora. ;-) Lets go!

Ben nu al verliefd op Roddy the Rhino.
Is er eventueel een kopie te regelen tijdens de meeting? (Tegen betaling natuurlijk)

groet,
Angela

amk
Trouwens

heb je de tracks in het Afrikaans al geluisterd. Ook zo heerlijk. Kom weer helemaal in de vakantiestemming van 2003, en neem morgen lekker mijn CD van Theuns Jordaans mee naar het werk.

Angela

Onderwerp gesloten

Wat leert je kind in groep 1?

En dit is wat je kind al moet kunnen voor hij naar groep 1 gaat: lees het hier.