Ben jij eigenlijk voorbereid op het ouderschap en je baby? Dit kun je doen
Ouders en School Ouders en School

Ouders en School

Lees ook op
Nitwit in Frans

Nitwit in Frans

20-06-2018 om 19:38

Franse zinnen maken

Onze zoon 2 vwo, heeft binnenkort een schriftelijke Franse overhoring. Er moeten zinnen gemaakt worden.

De leraar vindt dat de leerlingen dit zo langzamerhand zelf wel moeten kunnen en hij is daarom niet erg hulpvaardig. Als je Franse knobbel dan niet zo heel groot is, ga je misschien verkeerde zinnen aanleren met een slecht cijfer als gevolg. En het is dan ook niet echt leerzaam. Daarom hoop ik dat zoon hier geholpen kan worden.

We zoeken de vertaling van de volgende zinnen. Tussen haakjes de zinnen die mijn zoon ervan gemaakt heeft, maar waarvan hij denkt dat het fout is. Zelf vind ik het er best aardig uitzien, maar mijn laatste Franse les is dan ook een jaar of 35 geleden.

*Het doet veel pijn ( Ca fait mal beaucoup of ca fait beaucoup mal)
*Het doet een beetje pijn ( Ca fait mal un peu, of ca fait un peu mal)
*Ik wil graag water met koolzuur ( je voudrais de l'eau minérale gazeuse)
*Zullen we zaterdag om 13.00 uur naar het zwembad gaan? (Nous allons aller à la piscine le samedi à 13h00?).
*Als het slecht weer is ga ik liever naar de bioscoop. (Si le temps est mauvais, je préfère aller au cinéma.)
*Er zit een haar in de soep. (Il y a un cheveu dans la soupe)
*Heeft u nieuwe soup? Vous avez une nouvelle soupe?
*wat is er te doen op de camping? Qu'on peut faire au camping?

Hij is nog druk bezig, dus wellicht volgt er nog meer, maar dan kan hij dit vast in zijn hoofd stampen.
Alvast bedankt voor het meedenken.

Voorbeeldzinnen

http://www.mijnwoordenboek.nl/

MIjn frans is niet zo perfect dat ik het zou aandurven om je te verbeteren maar misschien heb je iets aan deze site. En mogelijk reageren er nog echte franstaligen.

Kies het woord 'pijn' en je ziet diverse zinnen met verbuigingen. Sommigen lijken een beetje op jou standaardzinnen.

Wat staat er in het boek?

Komen die zinnen uit het boek?
Of zijn er instructies gegeven?
Ik denk dat het de bedoeling is om bij de zwembadzin de futur van het werkwoord te gebruiken. Niet allons aller (dat werkt nooit zo) maar irons. Nous irons å la piscine...?
Over het weer zeg je “Il fait beau” (het is mooi weer) of “Il fait pas beau” Maar alle kans dat het boek wil dat je er “Il ne fait pas beau” van maakt, want zo hoort dat officieel met ontkenningen.
En dan vermoed ik, maar dat weet ik niet zeker, dat het boek wil dat je al vervoeging de conditionel gebruikt. Si il ne fait pas beau je préfèrerais aller au cinema.
Die soep weet ik nog zo net niet. De zin met de haar klopt wel denk ik, maar ‘heeft u een nieuwe’ klinkt een beetje raar. Ook daar vermoed ik een uitdrukking of zegswijze, maar die ken ik niet.
Als het goed is vind je dat terug in het boek. Het kan haast niet anders of de situatie is eens voorgekomen in een tekstje.

Nouvelle.

Als nieuw bedoeld is als andere, vervangende soep, staat remplacement misschien beter?

Nitwit in Frans

Nitwit in Frans

21-06-2018 om 09:38

Niet uit het gewone lesboek

Bedankt voor de reacties.

De zinnen komen niet uit het gewone lesboek. Ze hebben wat stencils gekregen met conversaties in het Nederlands en wat Franse voorbeeldzinnen. Als voorbereiding op conversaties die ze binnenkort voor een mondelinge toets met elkaar moeten gaan voeren, hebben ze eerst een SO. Daarin moeten ze o.a. kunnen schrijven: bij slecht weer ga ik liever naar de bioscoop. Van aller en partir moeten ze de présent en de passé composé kunnen gebruiken.

Die rijtjes ww zitten er wel goed in, maar zelf zinnen maken is toch een ander ding. Frans is niet het sterkste vak van mijn zoon. Begrijpend lezen en woordjes stampen gaan best, maar de zinsopbouw blijft een dingetje en dat telt nu aan het eind van het schooljaar heel zwaar mee.

Zoon zit nu op school en over de conditionel kan ik zo snel niets van terugvinden in het "gewone" Franse lesboek. Geen idee of ze dat al gehad hebben.

Ze moeten bijvoorbeeld ook met een zelfverzonnen klacht naar de dokter. Dat gaat goed. Hij heeft keelpijn gekozen, geloof ik. Die zin lukt wel. Vervolgens moet hij kunnen zeggen of het een beetje of erg veel pijn doet en daar kan hij nergens iets over terugvinden. Ook niet in het gewone lesboek. Wel; het doet pijn, maar nergens iets over; het doet heel veel pijn.

Helaas kunnen wij thuis met heel veel vakken helpen, maar van Frans heeft niemand hier kaas gegeten. Oudere zus en broer hebben het vak zodra het kon, laten vallen en mijn man komt niet veel verder dan je ne sais pas. . Helaas vindt de leraar dat ze het zelf moeten kunnen en die gaat geen zinnetjes voorkauwen, zoals hij zei. Weinig kans op een voldoende dus, vrees ik. Dit kost als je er moeite mee hebt veel te veel tijd met een toetsweek in het vooruitzicht. Nog een jaartje, dan vermoed ik dat ook kind 3 afscheid neemt van de Franse taal. Best jammer.

Triva

Triva

21-06-2018 om 09:51

maak je niet te druk

dit compenseert hij echt wel weer op een ander terrein bij Frans. Het zijn niet alleen zinnen.

Nitwit in Frans

Nitwit in Frans

21-06-2018 om 10:11

Zal erom hangen

Dat zal erom hangen, Triva. Hij staat een 5.8. Tot nu toe heeft hij de onvoldoendes voor grammatica inderdaad steeds gecompenseerd met goede cijfers voor lees- en luistervaardigheid, waardoor hij een krappe voldoende bleef staan.

Tot mijn verbazing telt aan het eind van het schooljaar alles zwaarder dan tijdens de rest van het jaar en zoon kreeg bijna een hartverzakking toen hij hoorde hoe zwaar de laatste loodjes gaan meetellen. En daar zit geen lees- en luistervaardigheid meer bij.

Ze mogen bij de kernvakken één 5 op hun rapport hebben en uit alle andere vakken ook nog een 5, maar wat zoon met Frans heeft, heeft hij ook met Duits. Gelukkig eindigen ze daar met een leesvaardigheidstoets, maar toch... met een onvoldoende voor Frans én Duits ga je in principe niet over, ook al heb je voor de kernvakken en voor de andere vakken een voldoende. Streng eigenlijk.

Zoon peinst er niet over om te blijven zitten. Hij vermoedt (en ik denk zomaar dat hij daar gelijk in heeft) dat hij daardoor niet beter wordt in Frans. Dan wordt het 3 havo. Geen probleem, maar wel een beetje jammer als je dat kan voorkomen door wat zinnen goed te formuleren.

wimb

wimb

21-06-2018 om 10:59

DuoLingo

Als er nog tijd genoeg is kan hij elke dag een paar DuoLingo oefeningen maken. Ik doe er twee tot vier per dag, op mijn telefoon en dan lui liggend op de bank. Dat moet hem toch wel aanspreken. Ik doe "French for English speakers"
https://en.duolingo.com/course/fr/en/Learn-French-Online
Bonne chance
wimb

Een beetje of heel erg.

Kom je dan weg met een "peau" pijn, of "petit peau"?
En bij heel veel pijn kan er misschien "beaucoup" of "très beaucoup" pijn tussen?

Ja, ik herken de tijd en moeite voor Frans en Duits. Maar met een 5,8 is het zeker de moeite waard om er toch nog wat extra energie in te stoppen.
Hier mocht zoon afstromen inderdaad, het waren zware onvoldoendes voor Frans en zwak voor Duis.

Bij mondeling gaat het er niet om of iedere zin vlekkeloos verloopt, meer of je bepaalde woorden weet en kunt toepasen zodat de ander je begrijpt. Hier en daar wat verkeerde zinsopbouw is minder belangrijk dan lekker doorpraten en een conservatie opbouwen.
Als iemand vraagt:"heb je erg veel pijn?" is het niet handig als er niets komt als antwoord.

Met:"Oui, très très beaucoop, o la laaaa", lijk je al echt op een overdreven Fransoos

Ik was een ster in mezelf verkopen, ik babbelde gezellig mijn aangegeven tijd rond en kreeg een voldoende.
Volgens mij was er geen zin goed, hahaha.
Zoonlief kon zich wat minder verkopen en hakkelde wat of viel stil.

Ik vertel het misschien wat simpel, je komt er vast niet altijd mee weg, maar het kan een onzekere jongen misschien wel helpen. Schouders naar achteren en vol zelfvertrouwen je foute zinnen eruit gooien

Duis?

Die ken ik niet

Pennestreek

Pennestreek

21-06-2018 om 12:01

Wil40

Peau is voor zover mijn roestige kennis van Frans reikt huid. Weinig is un peu .

Maar ik hoop dat Sini nog even reageert, dat is natuurlijk de OO-expert!

Nitwit in Frans

Nitwit in Frans

21-06-2018 om 12:42

We gaan er nog maar even voor.

Het is wel een hele bevalling dat Frans.

Ik heb voor DuoLingo een account aangemaakt. Lijkt me heel nuttig. Ik ben alleen bang dat het voor nu een beetje kort dag is, maar het is zeker de moeite waard om daarmee in de vakantie, hangend op de bank, een beetje zijn Frans bij te spijkeren.

Fijn dat er bij het mondeling waarschijnlijk wat minder op de zinsbouw gelet wordt. Zoon is niet zo'n held met zichzelf presenteren, maar hij heeft voor het mondeling nog anderhalve week, dus we kunnen veel oefenen. Volgens mij (maar dat weet ik niet helemaal zeker) worden ze voor het mondeling nog aan een paar klasgenoten gekoppeld. Dan maar hopen dat mijn zoon gekoppeld wordt aan een paar Franse toppers, hoewel die toppers daar dan misschien weer wat minder gelukkig mee zullen zijn.

Het belangrijkste is dus waarschijnlijk nog het SO, dat eraan komt. Het is zóveel. Ik heb even wat Franse zinnen gegoogled (niet in translate, want dat is echt raar) en als ik: "ca fait mal beaucoup" ingeef, wordt er "ca fait beaucoup mal" van gemaakt, dus dat moet hij dan inderdaad maar gebruiken.

Mijn keel doet erg veel pijn moet dan ook wel te achterhalen zijn. En een beetje pijn lukt dan ook wel.

Wat apart Wil, jouw zoon heeft het dus ook met Frans en Duits? Onze andere kinderen hadden dat ook, terwijl ze wel goed zijn in Engels en Nederlands.

Onze zoon moet er maar het beste van maken en wat niet gaat, gaat niet. Voordeel van de havo is dat er geen extra vreemde taal in het profiel hoeft, dus dat Duits en Frans alletwee na de 3e klas kunnen vervallen. Dat zal veel rust geven hier in huis!

Waren de talen op de havo beter te volgen voor je zoon?

Het lijkt wel alsof sommige docenten nu pas wakker worden. Voor een paar vakken moeten er in een paar weken tijd nog 4 cijfers gehaald worden. Dat zijn er bijna net zoveel als in het hele afgelopen jaar. Maar goed, nog een paar weekjes.

Mia9

Mia9

21-06-2018 om 12:46

Lastig

Want ik vind het al vrij kromme Nl zinnen.. Nieuwe soep? Dochter had in de 3e net iets vergelijkbaars, zelf zinnen vertalen voor het mondeling, docent keek wel af en toe over schouder mee, maar het werd niet echt nagekeken.
"Qu'on peut faire au camping?"
Que peut-on faire of qu'est-ce qu'on peut faire.
Voor die zwembadzin heeft hij de futur proche netjes toegepast, levert geen heel mooie zin op, maar volgens mij is die niet fout.
Netjes gedaan hoor, als hij dit nog een beetje netjes uitspreekt, komt het vast helemaal goed! Succes!

bicyclette

bicyclette

21-06-2018 om 13:09

camping en soep

Camping
Eens met Mia: qu'est-ce qu'on peut faire

Soep
Vous avez une nouvelle soupe?
Ik zou ervan maken: Est-ce que vous avez une autre soupe (pour moi)?

Nitwit in Frans

Nitwit in Frans

21-06-2018 om 15:26

Langzaam maar zeker...

Bedankt voor de tips. Langzaam maar zeker komt er een beetje lijn in, hoewel hij het wel heel lastig blijft vinden. Meer dan zijn best kan hij niet doen en zijn best doet hij zeker.

Mia9

Mia9

21-06-2018 om 16:03

Zwembad

Ik zou zeggen: nous allons à la piscine samedi?
Ervan uitgaande dat je spreektaal kunt gebruiken, jongeren onder elkaar, hoewel die dan nog eerder: on va... zouden zeggen, denk ik.
Is er nog een mogelijkheid zijn zinnen aan de docent voor te leggen?

Nitwit in Frans

Nitwit in Frans

21-06-2018 om 17:06

Mia

Zoon heeft morgen het SO. Hij is afgelopen vrijdag al bij de docent geweest om de zinnen te laten zien en nog eens te vragen wat nou precies de bedoeling is. Gisteren weer een poging gewaagd. De docent vindt zijn vragen te inhoudelijk. 😳

Raar, de meeste docenten snakken volgens mij naar inhoudelijke vragen. De leraar is van mening dat hij dan de zinnen gaat voorkauwen en dat de leerlingen dat inmiddels zelf moeten kunnen. Hij schijnt niet te begrijpen dat onze zoon het op deze manier niet gaat snappen. Dan leg je het desnoods uit aan de hand van andere zinnen.

De mentor heeft regelmatig gesprekjes met deze leraar, omdat het wel vaker moeizaam verloopt. Niet alleen bij onze zoon, ook bij anderen, maar daar hebben we nu niets aan.

Mia9

Mia9

21-06-2018 om 17:28

Ai..

Het lijkt me een bijzondere figuur, die docent: te inhoudelijke vragen?!
Goed dat je zoon het geprobeerd heeft na te vragen, hopelijk houdt hij zijn afgeronde 6 vast!

Nitwit in Frans

Nitwit in Frans

22-06-2018 om 14:53

Opgelucht

Het zit erop. Zoon kwam net opgelucht thuis. Het was niet moeilijk. Nou denkt hij dat wel vaker en dan was het toch moeilijker dan hij dacht, maar dat zien we wel als het cijfer er is. Hij heeft in ieder geval heel erg zijn best gedaan en zijn gevoel is goed.

Op naar het mondeling.

Bien fait!

In ieder geval zijn harde werken 👍 Afwachten maar.

Reageer op dit bericht

Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.