Werk, Recht en Geld Werk, Recht en Geld

Werk, Recht en Geld

Werk in internationale bedrijf en kan nauwelijks Engels

hoi Iedereen,
Ik werk bij een internationale bedrijf en ik loop vast met Engels. Engels is niet mijn sterke kant en bij dit organisatie moet je het product in categorie- nummer zetten en daarbij staat in het Engels (beschrijvingen) waaronder het product het beste past. Ik maak me enorm zorgen, want ik bergijp het niet en moet iedere keer zoeken via translate. Ik vind het werk erg leuk alleen het stukje Engels belemmert mij. Ze geven mij de kans maar of ik met plezier naar mijn werk ga, dat niet. Iemand herkenbaar? Hebben jullie tips?

Het lijkt mij hier om heel specifieke woordenschat te gaan. Als je termen voor jezelf wil automatiseren zou je ze kunnen invoeren in wrts: https://wrts.nl/ Eenmaal ingevoerd kun je ze spelenderwijs op verschillende manieren oefenen.

Tsjor

Inderdaad dat wat Tsjor zegt. Ik zou starten met een lijst aanleggen van alle termen waar je tegenaan loopt en die dan vertalen. Eventueel iemand vragen dat te checken (in je prive omgeving bijvoorbeeld) als je twijfelt over translate. Sowieso ben ik meer te spreken over deepl.com, dan over google translate. Anders misschien toch gewoon eerlijk zijn en overleggen met je leidinggevende of een cursus Engels er misschien in zit?

Reageer op dit bericht

Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.