Baby Essentials: 10x items die je leven fijner maken
Off-topic discussies Off-topic discussies

Off-topic discussies

Tirza G.

Tirza G.

03-08-2009 om 11:43

Het woord beautiful in het amerikaans

Ik kijk wel eens naar Dr.Phil (ik geneer me nergens voor) en daar komen natuurlijk regelmatig gezinnen vol ellende voorbij. Hij hamert dan altijd op het belang van de kinderen, toont de ruzieende ouders hartverscheurende beelden van kleine moppies en foetert flink op pa en moe die hun verantwoordelijkheden niet nakomen. Allemaal prima. Wat me dan alleen wel vaker opvalt: hij heeft het heel vaak over "beautifull little girl (of boy)" als hij over de kinderen praat. Kíjk nou wat je ze aandoet, je hebt drie beautiful children en doordat jij zo tekeer gaat, gaan die beautiful children naar de verdommenis - enzovoort. Ik snap dat nooit zo goed, beautiful betekent toch mooi (uiterlijk)? Is het minder erg als lelijke kinderen naar de verdommenis gaan?
Hij gebruikt ook vaker het woord precious (kostbaar) - goed, dat vind ik logisch. Slaat op ieder kind. Of adorable (schattig) - kan ik ook nog wel mee leven, zeker als het baby's/peuters zijn.
Maar beautiful? Ik vind "mooi" zo'n raar argument om in een discussie naar voren te brengen. Of heeft beautiful in het Amerikaans een andere lading?

Tirza

Naar laatste reactie
Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.
Minet

Minet

03-08-2009 om 11:54

Mijn vertaling

Ik kijk er ook regelmatig naar, en vertaal het voor mezelf als prachtige kinderen. Elk kind is prachtig, ongeacht het uiterlijk

Euh...

Het zal wel komen door Amerikaanse familieleden, maar ik kijk er ook niet zo van op Three beautiful children vinden ze ook de onze, maar ik heb in Nederland ook wel eens gehoord dat ik "prachtige kinderen" heb. Dat ga ik natuurlijk niet ontkennen Prachtig in de vertaling van Minet, nu ik erover nadenk. Eigenlijk heb ik er nooit zo over nagedacht...

Tineke

Tineke

03-08-2009 om 12:01

Hartendief

Op mijn werk, bij meervoudig gehandicapte kinderen,heb ik het ook algauw over 'mooi kind'. En dat meen ik dan serieus. Uiterlijk mooi? Ahum, deze kinderen werden toch met veel schoonheidsfoutjes op de wereld gezet, veel mensen schrikken ervan. En toch zijn ze mooi. Innemend. Prachtig.

Kiki

Kiki

03-08-2009 om 12:10

Maar tirza

kinderen zijn toch mooi, uiterlijk, innerlijk, het maakt niet uit.

Ik vind het 'beautiful' hoe kinderen in het leven staan.

Maar goed toen ik in Amerika was, werd mij tot vervelens toe (nou ja, vervelend werd het natuurlijk noooooit) verteld hoe beautiful mijn zoon was. Ook de woorden adorable and gorgeous kwamen regelmatig voorbij. Het is iets Amerikaans denk ik.

Hier heb ik een prachtig kind of een schattig ventje of een mooi jongetje.

maan.

maan.

03-08-2009 om 12:35

Geweldig?

Eerste wat in mij opkomt.. geweldige kinderen?
wel wat vrij vertaald maar qua idee wel redelijk in de buurt.

Tirza G.

Tirza G.

03-08-2009 om 14:29

Nou ja

Het valt me dus juist zo op dat-ie allerlei woorden noemt (precious, gorgeous) en die hebben natuurlijk toch allemaal een iets andere lading. Precious voelt kwetsbaarder dan gorgeous, gorgeous klinkt basketbal-vrolijk. Adorable klinkt meer als schattig, voor een kleiner kind.
Beautiful in de zin van "mooi mens". Mmmmmm. Dat vind ik zo'n taaldraak, een mooi mens Voor je het weet heb je het over een mooie wijn. Mmmmmm. Raar iets, taalgevoel. Het voelt gewoon raar, dat beautiful.

Tirza

Ronja

Nu moet ik denken aan de Vogelheksen die Ronja de Roversdochter het leven zuur maken: "Mmmmoooooooi Mensenkind...". Ik vind gorgeous overigens echt een draak van een woord, ik zal dat niet gauw zeggen om aan te duiden dat ergens erg positief over denk.
Precious doet met teveel denken aan Sméagol/Gollem, zo precious wil ik niet eens zijn! Beautiful kan er eigenlijk net mee door, met de assiocatie met "Beautiful People" van Melanie.
Wat een zeur ben ik eigenlijk, wat *zijn* mijn kinderen dan? Lovely vind ik ook veel te zuurstokzoetig

Rafelkap

Rafelkap

03-08-2009 om 15:25

Het zal wel "in" zijn, in de V.S. Net als hier alles super is. Ik zou vertalen: "schatten van kinderen".

Tirza

A, ik ben dus niet de enige die dat gek vindt. Ik ken het niet eens zozeer van Dr Phil trouwens, maar ik had me er al eerder over verbaasd, en gedacht " en als die kinderen toevallig lelijk waren uitgevallen, wat dan?"

Groeten,

Temet

tonny

tonny

03-08-2009 om 19:26

Nou, temet...

dan is het een líef kind he!
Met dank aan Herman Finkers.

Tonny

Lief kind

Een collega-moeder uit het zwangerschapsgymclubje mailde de foto van haar pasgeborene, en ik kon het kind echt niet anders dan lelijk vinden (daar stond ik niet alleen in trouwens). En met dank aan Finkers durfde ik toen niet eens te mailen 'wat een lief kindje'
(heb maar geschreven dat ze er, ondanks vroege geboorte en lange bevalling, patent uitzag; wat gelukkig waar was)

Groeten,

Temet

Bellefleur

Bellefleur

04-08-2009 om 08:55

Cobi,

Daarin verschillen jij en ik dan weer. Als er weer eens een paarse olifant in mijn tuin zit te kakken. Pak ik de electrische olifantenmepper, en sla hem mijn tuin uit.
ik ben een sterke vrouw.

Temet (ot)

En nu maar hopen dat zij hier niet meeleest en je positieve woorden gaat herwaarderen

Tirza G.

Tirza G.

04-08-2009 om 14:36

Amazing is alleen goed

in combinatie met The Stroopwafels.

Tirza

Kaaskopje

Kaaskopje

04-08-2009 om 16:59

K. heksenvet

Mijn dochter werkt sinds een paar weken ook bij geestelijk gehandicapte mensen al dan niet met een lichamelijke handicap en noemt ze vooral 'schattig' Aan ieder van hen zit wel iets schattigs volgens haar.

Kaaskopje

Kaaskopje

05-08-2009 om 00:10

Beautiful people

De volgende link zegt ook wat over mijn leeftijd, maar als ik beautiful hoor met betrekking tot mensen, heb ik meteen het liedje van Melanie in mijn hoofd. Hier een filmpje uit 1968:


http://www.youtube.com/watch?v=MqMe-F_NWZg

Tirza G.

Tirza G.

05-08-2009 om 13:05

Nou cobi

Je hebt in elk geval voortaan wel wat voorhanden om hem mee om de oren te slaan.

Tirza

Reageer op dit bericht

Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.