

Off-topic discussies

Triple
11-10-2010 om 20:46
Tongbrekers
Ik de rubriek HTK stond een tip over een boek met tongbrekers als afscheidscadeau voor een logopediejuf. Wat zijn jullie lastigste tongbrekers?
Hier een voorzetje:
Als een potvis op een pispot pist, zit de pispot vol met potvispis.
De postkoetskoetsier poetst zijn postkoets met postkoetspoets.
Langs de koele kade liep een kale koeli met een kilo kali op zijn kale koppie.

sus-anne
11-10-2010 om 21:11
Nog een paar
*de kat die krabt de krullen van de trap.
*liesje leerde lijsje lopen langs de lange lindelaan.
*de kapper kapt knap,maar de knecht van de kapper kapt nog knapper dan de kapper.

Tijgeroog
11-10-2010 om 21:42
- Vliegende vliegen vliegen vliegende vliegen voorbij
- Frans zei tegen Frans in het Frans: "Frans, is jouw naam in het Frans ook Frans?" "Nee Frans," zei Frans tegen Frans in het Frans, "Frans is in het Frans Francois."

bibi63
11-10-2010 om 22:16
En in het engels
How much wood would a woodpakcer pack as a woodpacker would pack wood. (hoeveel hout zou een specht hakken als een specht hout zou hakken).
Gr. bibi

krin
11-10-2010 om 22:21
Sneve scheetjes
Moeder sneed zeven scheve sneetjes brood.
En die kapper ken ik ook, maar dan nog wat langer: Klaas de knappe kapper knipt en kapt heel knap, maar de knecht van Klaas de knappe kapper knipt en kapt nog knapper dan Klaas de knappe kapper knipt en kapt.
Poe, die is zelfs moeilijk te typen.

Shonagh
11-10-2010 om 23:14
Zingen
in het Schotse koor als opwarm- en articulatie oefening, 10 x achter elkaar: "Ninety naughty nuns nibbling nuts in Nottingham ".....................

AdHombre
12-10-2010 om 09:31
In goed engels
How much wood would a woodpecker peck if a woodpecker could peck wood?
To peck - pikken

margje van dijk
12-10-2010 om 09:57
Geen tongbreker maar wel een leuke (engels)
(hardop lezen klink het allemaal als 'annois'):
A noise annoys an oyster.
What noise annoys an oyster?
Any noise annoys and oyster!
But a noisy noise annoy an oyster most.
Margje

fladder
12-10-2010 om 10:11
Op de radio gehoord
(en excuses voor eventuele spelvauten)
The notable surgeon was not able to do an operation because he had no table...

maaike11
12-10-2010 om 10:53
Pikkende kippen
Dat moest mijn zusje altijd zeggen bij haar toneelles:
'Pikkende kippen pikkende kippen' honderd keer heel snel achter elkaar. Ook 'potten en pannen' maar de kippen waren leuker om te oefenen

Temet
12-10-2010 om 10:57
Sini (ot)
Sini, is het Ests verwant aan het Fins ofzo? Het ziet er net zo gek uit namelijk
Groeten,
Temet

Fianna
12-10-2010 om 11:17
Temet
Ik ben wel niet Sini, maar inderdaad Fins en Ests zijn verwant. Behoren beide tot de Fins-Oegrische tak.

IngridT
12-10-2010 om 11:36
Sini...
kun je die estste nog even fonetisch uitschrijven? ben wel benieuwd! LOLLOL!
Ingrid

rixt
12-10-2010 om 11:44
Franse van mijn opa...
Le riz tenta le rat. Le rat tenté tenta le riz tentant. Tantôt le rat tenta le riz, tantôt le riz tenta le rat.

Genista
12-10-2010 om 16:27
Vissen en rabarber
Visser Frits vist frisse vissen, frisse vissen vist visser Frits.
En er is een soort sneeuwbaltongbreker, die je gaandeweg een verhaaltje opbouwt, ook erg leuk.
Er was een een meisje dat Barbara heette. Zij had een groentewinkel en dus noemden de mensen haar Rabarberbarbara. Later verkocht ze de groentewinkel en begon een café, de Rabarberbarbarabar. In dat café kwamen vaak erg wilde mannen, echte barbaren. Dat waren dus Rabarberbarbarabar-barbaren. Die wilden zich natuurlijk niet scheren, dus kregen ze Rabarberbarbarabar-barbarenbaarden. De barbier die ze moest bijknippen, heette dus... de Rabarberbarbarabar-barbarenbaardenbarbier!

ishtar
12-10-2010 om 17:24
Genista(ot) en nog een paar
Genista, hoe vaak heb je je vertikt met Rabarberbarbara
Toentomatentomatentomatentovrat (of anders gezegd: to-en-tom-aten-tomaten-tom-at-en-to-vrat)
of in lichte variatie:
Tomenatatentomatentomatenatvrat (tom-en-at-aten-tomaten-tom-at-en-at-vrat)
En (allemaal van oma ) de-venter reed over de brug naar deventer en toen was de-vent-er.

dc
12-10-2010 om 17:27
Woodchuck
Ik ken hem zo:
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
It would chuck as much wood as a woodchuck could, if a woodchuck could chuck wood.
een woodchuck is een marmot.
En verder:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

inkie1979
12-10-2010 om 18:00
Ook leuk
toen moe moe van de was was
zag ze zeven vliegen vliegen maar er was ook 1 bij bij

Triple
12-10-2010 om 21:52
Geweldig
Super om al die bijdragen te lezen na een dag werken! (tong zit inmiddels in de knoop)

Pennetje
12-10-2010 om 22:08
Bij het loket
Een Amerikaan met zijn vrouw bij het loket van Paleis het Loo:
"Two to the Loo" (loo uitspreken op z'n Engels).
En de Engelsman achter hem zegt:
"Two to the Loo too!"

Genista
13-10-2010 om 15:31
Oh, in die categorie
Heet dat ook al tongbreker?
Mensen, mensen, wát een mensen zeiden de mensen tegen de mensen toen de mensen mensen, mensen en nog een mensen zagen...

D@f
13-10-2010 om 16:08
En nog 1 in het engels...
Geleerd in de brugklas, alweer ehhhhh...26 jaar geleden, maar het zit nog steeds in mijn hoofd (hopelijk goed geschreven):
A tutor who tuted the flute,
Tried to tutor two tooters to toot.
The two tooters asked the tutor:
Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?