Off-topic discussies Off-topic discussies

Off-topic discussies

Layana

Layana

06-03-2013 om 20:02

Vertaling latijn, kan iemand helpen?

Hoi iedereen,

Iemand misschien een beetje handig met de Latijnse taal?

Ik wil graag "uit het diepst van mijn hart" vertaald hebben naar het Latijns.

Zal het super vinden als iemand het weet

Alvast bedankt!

Groetjes
Layana

Verstuurd met de Ouders Online iPhone app.

Naar laatste reactie
Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.
Lonnie

Lonnie

06-03-2013 om 20:53

Het is

ab imo pectore

rosa

rosa

07-03-2013 om 08:35

Het hart, mijn hart

als je echt MIJN hart wil vertalen denk ik dat er nog een vorm van 'ik' in moet? Ik weet de naamvallen niet meer.

Primavera

Primavera

07-03-2013 om 09:28

Ab imo corde

Manier van zeggen kan over het algemeen niet letterlijk vertaald worden. In latijnse testen komt in deze betekenis het meest voor 'ab imo pectore' = 'uit het diepst van de borst' of 'ab imo core' = 'uit het diepst van het hart' voor.
Het vervelende is dat in het italiaans ook de uitdrukking 'ex imo core' wordt gebruikt, vaak in dankbetuigingen door auteurs.
Het verschil in latijn of je nu ab of ex moet gebruiken is niet zo makkelijk. Ex wordt gebruikt als het om een beweging gaat van binnen naar buiten, ab heeft een ruimere betekenis en wordt gebruikt ook zonder dat de verplaatsing in de zin letterlijk van binnenuit iets komt, maar betekent meer dat het 'van iets af' gaat. In die zin zou 'ex imo core' betekenen dat het vanuit het binnenste van het hart komt, terwijl ab imo core betekent dat het van het hart af komt zonder te specificeren of het om het binnenste van het hart gaat, of het hart als geheel wordt gezien. Aangezien het hier om een figuurlijke uitdrukking gaat is het niet makkelijk te bepalen hoe letterlijk het diepe binnen van het hart moet worden genomen.
Virgilius (Vergilius) gebruikte ab imo pectore, maar dan vaak voor gevoelens van diep verdriet als bron voor tranen, of als de uiting van een gebed dat uit het diepst van het hart komt.

Layana

Layana

07-03-2013 om 17:34

Lastig

Met google kwam ik idd niet verder als ab imo encore, het is idd de bedoeling dat het uit MIJN hart gaat worden. Maar dat gaat lastig worden dus.

Het is namelijk voor een tattoo.

Ieder geval bedankt voor de reacties!

Layana

Verstuurd met de Ouders Online iPhone app.

Reageer op dit bericht

Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.