Home » Forum » Vertaling naar engels help spoed

Vertaling naar engels, help spoed!

Ben jij al begonnen met seksuele opvoeding?

Of wil je weten hoe je dit kunt aanpakken? Deel jouw ervaringen hier!

4 berichten / 0 nieuw
Nieuwste reactie
Ilva
Vertaling naar engels, help spoed!

Ik moet voor iemand een tekst vertalen in daarna staat:

Daarnaast heb ik per e-mail reeds aangegeven dat wij graag willen dat u automatische incasseerd.

Vooral dat automatisch incasseerd levert problemen op. Wie help mij snel!

Ilva
Opgelost!

Kreeg net een telefoontje en die persoon kon mij ook helpen. Bedankt!

(beheerder, dit mag verwijderd worden hoor.)

ChrisH
Ilva

Als de Nederlandse brontekst ook nog ergens wordt gebruikt (en als het mogelijk is), zou ik in ieder geval van 'incasseerd' even 'incasseert' maken. Zeker in zakelijke correspondentie is zo'n dt-fout erg storend en komt je tekst niet erg professioneel over.

Chris

Ilva
Chrish

Bedankt maar iemand had het mailtje naar een bedrijf in het buitenland gestuurd en ze vroegen aan mij of ik dit kon vertalen naar het engels zodat zij het ook zouden begrijpen. Er stonden wel meer vreemde taalkundige dingen in het mailtje (betalen aan een factuur, bijvoorbeeld)

Onderwerp gesloten

Wat leert je kind in groep 1?

En dit is wat je kind al moet kunnen voor hij naar groep 1 gaat: lees het hier.