Off-topic discussies
Tirza G.
22-08-2011 om 13:01
Dingen die ineens doordringen
En eigenlijk te suf zijn voor woorden. Een luchtig vakantiedraadje dames
Gisteravond was ik op muggenjacht en toen bedacht ik mij (weer) dat ik al zeker in de 30 was voordat tot me doordrong dat muggen dat irritante zoemgeluid niet zelf bewust maken. Dat is gewoon hun vlieg-geluid. Kunnen ze niks aan doen. Ik had blijkbaar altijd een soort stripverhaal-achtig beeld van een mug, zo effe lekker in de aanval, ieieiieieiieieiie daar kom ik aangevlogen. Is gewoon helemaal niet zo.
Ik heb er nog twee. Maar jullie mogen eerst.
Tirza
rosa
02-09-2011 om 08:24
Primavera en ctrl y
Primavera: "Vertigo, wist je ook dat je met control Y de ongedane stap weer terug krijgt?"
Dat kan met nog veel meer toetsen!
Een ONgedane stap....
Genista
02-09-2011 om 09:19
Qwerty?
Ik denk de toetsenbord-aanduiding qwerty (je hebt ook bijvoorbeeld azerty), de eerste letters van de bovenste rij
Genista
02-09-2011 om 09:48
Horloges en boterkoek
Ik herinner me dat toen ik in de zesde klas van de basisschool zat, de digitale horloges in begonnen te komen. Een klasgenoot van me had voor zijn verjaardag een horloge gekregen en ik vroeg: "Is het digitaal?" "Nee," sprak hij, "quartz!" (ze hadden hem niet uitgelegd dat ook horloges met wijzers een kwarts-uurwerk kunnen hebben en dat je ook die dan niet meer hoeft op te winden - het had niets met de display te maken.
Verder had in mijn vroege jeugd mijn moeder zich eens voor het eerst gewaagd aan het bakken van een boterkoek. Toen we hem soldaat gingen maken, bleek het ding zó hard te zijn, dat mijn vader er met een hamer en een spijker stukjes af moest bikken. Maar hij was hartstikke lekker. Als ik later weer eens boterkoek at, dacht ik altijd dat die een soort van mislukt waren - ze waren wel lekker hoor, maar erg zacht. Járen heb ik gedacht dat boterkoek spijkerhard hoorde te zijn, zoals echte snert zo dik hoort te zijn dat de lepel er rechtop in blijft staan...
Kobalt
02-09-2011 om 10:11
Genista lol
Ik zie het voor mij: een brave huisvader die met hamer en spijker een boterkoek te lijf gaat. Hihihihi
Merel
02-09-2011 om 10:30
Genista en silone
Silone schrijft dit: blijkt als zoon op marktplaats zoekt naar een mobieltje, en iemand zijn toestel met 'querty' aanprijst. Die heeft het dus echt niet begrepen.
En ik snap 'm dus niet ......
Leg eens uit?
amk
02-09-2011 om 10:37
Merel
het is qwerty naar de bovenste rij letters op het toetsenbord. Niet querty. Maar veel mensen maken deze 'fout' na de q komt de u zit er namelijk wel goed in.
skik
02-09-2011 om 11:28
Een pizza zoals genista's boterkoek
Mijn moeder had eens een recept uit de Libelle: pizza in 45 minuten. Ze kneede het deeg, ging aan de slag met tomatensaus en geraspte kaas en zette het hele zooitje 45 minuten in de oven. Daar hadden we ook wel een hamer en beitel bij kunnen gebruiken.
Eigenlijk was het de bedoeling dat je 20 minuten bezig was met de bereiding en dat het eindresultaat 25 minuten de oven in moest.
skik
Fianna
02-09-2011 om 12:53
Silone
'blijkt als zoon op marktplaats zoekt naar een mobieltje, en iemand zijn toestel met \'querty\' aanprijst. Die heeft het dus echt niet begrepen.'
Dat heb ik als de bekende drogist Kruidvat als Kruitvat wordt geschreven.
Lizelotje
02-09-2011 om 13:29
Mijn zoon.
Ik had het over een vriendin van me zegt hij:Ja,ik ken haar wel,ze heet Anoniem!!!!!
Ze belt inderdaad anoniem.....ik snap het eigenlijk nog steeds niet,want ik noem vriendinnen echt wel bij hun naam,maar ik heb 2 vriendinnen met dezelfde naam ik denk dat zoon dacht dat ik het dan steeds over 1 persoon had en dan nog een Anoniem als vriendin had.
Asa Torell
02-09-2011 om 13:34
Qu/werty
Volgens mij gaat het er meer om dat de MP-verkoper denkt dat dat de merknaam is.
Asa Torell
02-09-2011 om 13:34
Boterkoek
wordt hier overigens ook altijd spijkerhard, wie weet hoe dat te voorkomen?
merel
02-09-2011 om 14:49
Querty? voor silone
Ik weet wel dat qwerty de eerste 5 letters van het toetsenbord zijn maar wat heeft dat te maken met een telefoon? Ik snap 'm nog steeds niet. Ik wacht graag de uitleg van Silone af.
Roosje Katoen
02-09-2011 om 15:20
Qwerty
Ik denk dat het dan een mobieltje is met een heel toetsenbord zoals op de computer, ipv een paar letters per toets...
IngridT
02-09-2011 om 15:21
Asa....
minder lang bakken!
Boterkoek hoort goudgeel te zijn, niet krokant bruin, en voelt bijna nog zacht aan als je hem uit de oven haalt. pas bij afkoelen krijgt ie genoeg body om leuk in puntjes te snijden, als alle boter weer een beetje afgekoeld is...
Ik haal boterkoek altijd uit de oven zodra de uiterste randjes bruin beginnen te worden. Maar het ligt aan je oven hoelang dat precies duurt. Doe er eerst maar eens 10 minuten af zou ik zo zeggen, van je 'normale' baktijd.... (over een paar maanden dan, als je weer eens de rust kunt vinden om iets te bakken..hahaha!)
Silone
02-09-2011 om 15:29
Merel
Het ging om een toestel met toetsenbordje. Als je dat querty noemt, heb je volgens mij niet begrepen dat het om die eerste 5 toetsen links gaat. Anders maak je niet die u-w fout.
Silone
02-09-2011 om 15:35
Boterkoek (ot)
Op vakantie in Bretagne de heerlijkste boterkoek ooit gegeten, wel erg vet en zoet, maar zálig. Vind ik er waarempel een recept van op een ansichtkaart. Thuis gekomen met google vertalen een poging gedaan te kijken hoe ik het moet maken. Hilarisch! Ik moest bv het deeg een half uur koud tussen twee torens laten staan. Gelukkig vond ik nog een youtube kok en kan ik mijn kouign amann toch nog eens maken (wel ingewikkeld trouwens).
Silone
02-09-2011 om 15:36
Genista
Om met zoon 2 te spreken, het is nog vakantie, ik hoef nog niets te weten...
Genista
02-09-2011 om 16:16
Wat ook achteraf best wel dom was...
...want ik had allang een paar jaar Engels, is dat ik Tower Bridge, die in Londen, in mijn hoofd altijd vertaalde met Touwenbrug. Verbaasde ik me weer dat er zo weinig touw aan die brug zat. Ik was toch al over de 20 voor het kwartje viel dat je Tower óók in het geval van die brug met "toren" moest vertalen...
Getriggerd door de fraaie vertaling van Silone's boterkoekrecept herinnerde ik me dat ineens weer.
Silone
02-09-2011 om 18:21
Wat vandaag ook ineens doordrong
Bij aankoop van onze matrassen hebben we indertijd bewust gekeken voor een matras met wasbaar tijk. Vanwege allergiën toch handig om af en toe op 60 graden te kunnen wassen. Jammer alleen dat het tijk zelfs met flink proppen niet in de wasmachine pastte. Nu heb ik inmiddels een 7 kg machine en hoera, het tijk past erin. Vandaag maar eens flink de handen uit de mouwen gestoken om het hele bed winterklaar cq van enig mijt verlost te wassen en buiten te drogen. Met het afritsen van het tijk kwam ik er achter dat je helemaal door kunt ritsen tot het in tweeën ligt. Dat had met gemak gepast in mijn oude wasmachine, zucht...
Vic
02-09-2011 om 19:18
Genista
Vorig jaar is mijn vriend met zijn zoon naar Londen geweest. Toen hij het foto-album liet zien en noemde 'Tower Bridge', keek ik naar de foto en dacht 'geen touwen... ooooooh tórens!'. Nou ja, toen was ik dus ook al ruim over de 20
albana
03-09-2011 om 09:40
Kruidvat/kruitvat?
En welke is het nu en welke betekenis??
groeten albana
(dát zou mij écht niet opvallen..)
Niny
03-09-2011 om 10:06
Gale
Die bloedbank die 'Sanquin' heet, ik dacht serieus dat de drukker een fout gemaakt had. Heel stom ziet het eruit. Omgekeerd komt het ook wel voor: mensen die 'guiche' zeggen ipv 'quiche'. Ik ben ook wel eens een 'Monigue' tegengekomen, brr.
Niny
Genista
03-09-2011 om 11:54
Bloedbank
Ik vermoed dat de bloedbank graag aan de Q-en-X-rage mee wilde doen, net als bijvoorbeeld linq. Wat mij betreft hadden ze beter gewoon bloedbank kunnen blijven heten. Da's tenminste duidelijk en duidelijkheid lijkt mij belangrijker dan een ronkend naampje. Het heeft een paar jaar geduurd voor ik doorhad dat Sanquin hetzelfde was als de bloedbank.
Tirza G.
03-09-2011 om 16:02
Nee joh
Niet hip, juist ouderwets! Bloed geven, o q! Dat was vroeger volgens mij een reclame-slogan, o-q. Heel hip. In de jaren 70.
Tirza
Tirza G.
03-09-2011 om 16:03
Albana
Kruidvat: kruiden, medicijnen, drogist
Kruitvat: buskruit, kanon, boem
Tirza
albana
03-09-2011 om 21:21
Jaha!
'k snap 'm, nou dit was dan mijn aha-moment.
Ik was vroeger ook al niet goed in crytogrammen (favoriet tijdverdrijf in ons gezin, toen ik puber was...)
groeten albana
Geerke
04-09-2011 om 16:09
Sanquin
Van de site van de bloedbank:
"Waarom de naam Sanquin? De naam Sanquin is een verwijzing naar de letterlijke betekenis van het woord bloed in het Frans (sanguine) en het Latijn (sanguis). Daarbij is gekozen voor een aanpassing van één letter: de ‘g’ is vervangen door de ‘q’, waardoor de juiste uitspraak 'Sankwien' is geworden."
Tja, vraag me niet waarom dat nou moest worden aangepast.