Home » Forum » Uitspraakklemtoon verschillend

Uitspraak/klemtoon verschillend

Kind mee naar een uitvaart, wel of niet?

En wat doe je als je kind gaat lachen of keten? Lees deze tips van een rouwcoach.

 

102 berichten / 0 nieuw
Nieuwste reactie
Kaaskopje
New york

Mijn vader brouwde er Njiewnjork (Jork zoals je in het Engels York zegt) van, geen gehoor. Het is óómeegaa en ansiekloopeedié. Mijn tante genoot als ze nasi at van nahzzie (zoals bah-zzie) in plaats van nassie. En ben je sjagrijnig of saggerijnig. (chagrijnig, of sacherijnig)

Fatima
Bleuband

Is blueband vroeger ook niet gepresenteerd als bleuband? Bleu komt toch ook van blauw. Oranje-blanje-bleu?

Lou
Fatima

Ik denk dat het altijd Blueband heeft geheten. Blue is ook blauw, maar dan in het Engels. Die strik op het pakje is de blauwe band, the blue band. Denk ik.

groet,

Lou

Fatima
Dat bedoel ik niet

Ik lees dat blueband er sinds 1923 is en ik vraag me af of ze in die tijd die lettercombinatie wel konden plaatsen. Voor het gemak werd het misschien bleuband in de volksmond want de mensen van toen spreken het voor een groot deel zo uit en dat vind ik te toevallig. Volgens mij is het niet zo dat men het verkeerd las of iets dergelijks.

Lou
Bleu blue

In de volksmond werd het kennelijk bleu, waarschijnlijk om de reden die jij noemt. Band is tenslotte ook een Nederlands woord, en bleu ook. Maar het lijkt me nog raarder als de fabrikant het zelf zo zou hebben gepresenteerd. Ze hadden natuurlijk nog geen tv-reclames, dus de boterkopers uit die tijd hoorden wellicht ook niet zo vaak de juiste uitspraak. Zou het zoiets zijn?

groet,

Lou

Hilde
Kaaskopje

"Sjagrijnig" (chagrijnig), komt ook gewoon van het Frans.
Oó-mee-gaa, katalóóg (maar katálogus), ensieklopedíe
De parámeter wist ik niet; ik heb altijd párameter gehoord.

Jitske de Graaff
Haha ik heb een collega..

die in presentaties (voor zo'n 80 man) altijd het engelse woord category verkeerd zegt. Dat werkt altijd op mijn lachspieren. Hij zegt ketiekorie, terwijl het kettekorrie is. (lastig dat fonetisch) Het is ook een vervelend woord, maar als je regelmatig presentaties in het engels doet zou iemand je er toch op kunnen wijzen (voel me zelf niet geroepen, de man weet mijn naam niet eens).

Triple
Thermodynamica

Ik had een hoogleraar die altijd dzjaul zei tegen de eenheid van energie: joule. Verder zegt iedereen altijd zjoel, meer op zijn Frans dus.

Later kwam ik erachter dat de heer James Prescott Joule een Britse geleerde was waar die eenheid naar is vernoemd, dus waarschijnlijk had hij toch gelijk!

Mijn vader zei trouwens altijd enerGie ipv enerzjie en ook bijvoorbeeld tjek tegen een sjek (cheque).

Genista
Twee klassiekers

Minutie in plaats van munitie, je hoort het vaker fout dan goed geloof ik :-)
En vanzelfsprekend: Legimitatie verplicht! Ik heb dat zelfs op bordjes zien staan...

Sancy
Mijn vaders klassiekers

waren: sjemies in plaats van chemisch afval, en riesiekling in plaat van recycling. (Ja, hij zat in de afvalverwerking ;-))

Minet
En hier

Mijn opa die altijd op de turbine zat te juichen voor FC Twente en mijn moeder die sgiejen maar niks vindt :)

Pagina's

Onderwerp gesloten

Wat leert je kind in groep 1?

En dit is wat je kind al moet kunnen voor hij naar groep 1 gaat: lees het hier.